Names
Selja (Selg)
Ridge, also back. Former farm name. To get dressed is panema riided selga (lit. to put clothes on the back). More specifically, however, you put clothes on the particular parts of the body involved: for example panema püksid/kingad jalga is ‘put your trousers/shoes on (your legs/feet)’ (see Sõnajala), panema müts pähe is ‘put your hat on (your head)’, kindad kätte is ‘gloves on (hands)’ and sall kaela is ‘scarf on (neck)’, all inessive forms, but short. Street renaming of western part of Tuleraua.
Seljaku (Seljak)
Bank*, ridge. See Selja.
* Not the one you're thinking of, but all author proceeds from the sale of this book (print or e-reader) will go to the Tallinn Children’s Hospital Foundation, Tallinna Lastehaigla Toetusfond (see previous post. If you have a couple of bucks to spare, please visit https://www.toetusfond.ee/donate, thanks!
Seltri (Selters)
Seltzer, or just plain soda or carbonated water, named after the German town of Selters known for its mineral water. Calling a street which led directly to the then Härjapea river cum Tallinn waste-disposal duct is as misleading as Icelanders calling their neighbor 'Greenland'. Also spelled Seltersi which was not to Estonian taste, even less so I imagine in its relatively unpronounceable full name of seltersivesi (soda water). In fact, the street was named after a one-time R. Scheibe mineral-water factory located there.
Sepa (Sepp)
Smith, blacksmith (also ‘yeast’ in some dialects). Like ‘wright’ in English, the sepp ending corresponds to ‘maker thereof’, giving terms such as katelsepp (boilermaker, cf. English ‘kettle’), sadulsepp (saddle-maker), through to veebisepp (webmaster). See also Sossimäe. One of a mini trade-name area, see Treiali. Anagram of Pesa.
Sepapaja (Sepapaja)
Smithy, blacksmith’s shop or forge. This being the Dvigatel factory built on order of Tsar Nicholas II and completed in nine months of 1899 with 2000 laborers for the purpose of manufacturing wagons, later expanding to bridges and metal parts in general. Although paja is an obsolete word for ‘smith’ or ‘workshop’, it seems to be making a comeback as a ‘makerspace’ or ‘hackerspace’ for making or 3D-printing hardware. Part of a mini iron-working group. See also Sepise.
Sepapere (Sepapere)
Former farm name: (black)smith’s family, household, farm.







