Home
Sütiste J.
(Juhan Sütiste, 1899-1945)
Known as Johannes Schütz until 1936, a sort of patriotico-anti-fascist ‘kitchen-sink’ poet with socialist leanings and an anti-romantic bent.
Süsta (Süst)
Canoe, kayak, folding-boat. If you keep going due SW, you will end up in the water, if you can climb over the security fences around Bekkeri sadam. (Don’t.)
Sügislase (Sügislane)
Lit. Autumn-dweller, the Autumn silkworm moth, Lemonia dumi, rare in Estonia, although a bit more common on the western coastline. Before the street was built, this was the name the original land-owner wanted. The street-names commission, following guidelines, proposed the historical toponym of Potissepa (potter) after the name of the farm originally on the site: rejected. They then proposed a list of other butterfly names already reserved for the zone: rejected too. So the street-names commission is not always to blame ;o). Part of a lepidopteran group. See also Täpiku.
Sügise (Sügis)
Autumn, fall. Herbststraße in 1942. See also Talve. First known as Söreni (1885) German Sörenstraße (1893) then Sörensenstraße (1913), etc., after a gardener called Sören Thorenfeld who bought land between this street, Paldiski and Suve in 1810 and created a nursery. See also Šnelli tiik.







