Home
Koore (Koor)
Cream. Listed in TT although not, actually, in Tallinn. Be this as it may, we keep it for the entertainment value of which it has, for those of goldfish intellects, well, not much actually: formerly known as Kirsi. And in the present case, given its tree-related neighbors, it means bark (other translations include skin or peel). But still not in Tallinn.
Kooli (Kool)
School. The two contiguous education street-names of Kooli and Gümnaasiumi were fused (1939-1989) under the name Gümnaasiumi ja Kooli during the Soviet occupation, both streets referring to the Gustav Adolfi Gümnaasium, which Kivi lists under its 1972 name of Nikolai Gümnaasium.
Koogu (Kook)
Hook, but comes in different varieties, usually a retaining- or lifting-device such as an S-shaped pothook, ahjukook (for ovens) or pajakook (for smithies), a bucket pole, kaevukook (well hook, for drawing water from wells) but also, when singular, kaelkook (neck hook), a hobble for horses (forked branch between neck and hind leg) or, when plural kaelkoogud (i.e. neck hooks), milkmaid’s shoulder-yoke, carrying-pole, etc. I’m sure there are others…
Kontpuu (Kontpuu)
Dogwood, dogberry, Cornus spp. Renaming of the north-eastern or ‘top right’ end of Lõhmuse põik in 2016. Tree/shrub group, see Läätspuu.







