Home
Valgevase (Valgevask)
Brass (lit. white copper). Interesting vanilla alternative to its earlier Russian Латунная ул. (latunnaya) or Germanic Messingstraße. While the Estonian name is quite simple and says what it says, and Russian латунь – prob. from MLG latōn or lattun which, like Fr. laiton and Ital. ottone, all of which seemingly from the arabic لَاطُون ‘lāṭūn’ for ‘copper alloy’, itself from earlier Turkish *altuń, or gold – is twisted, but moderately so, German Messing, from MHG messinc (or missink, cf. Old Eng., mæstling), derives ultimately from a people in Cappadocia, the Μοσσύνοικοι (Mossynoeci), known, if we are to believe Xenophon, for their skills in metal-working, communicating by whistling, and fucking in public. So there’s hope for you yet. Name due to local foundry. Prolongs Malmi. See Vase.
Valguta (?)
Former farm name. The ‘Val’ is said to relate to valgma, a place for berthing boats between lines of rocks extending into the sea (see Lauteri A.), but at 2 km from the coast that’s a bit of a stretch. Could well be just a farm dependency along the lines of, e.g. Fahl’s/Wahl’s Gut.







