Home
Luisu (Luisk)
Whetstone for scythes. Even sounds like it. Part of a harvest street-name group. See Reha. Interesting cross-lingual pun here: haljad relvad (shining weapons) (see Haljas) translates (literally) into French as armes luisantes although they call ‘blades’ armes blanches (white weapons, pretty much the same). Pun over.
Luige (Luik)
Swan. Three species breeding in Estonia:
- Kühmnokk-luik, mute swan, Cygnus olor (both the generic and specific of which mean swan in Latin, the latter also translating to ‘glistening white’...)
- Laululuik, whooper (lit. ‘song’) swan, C. cygnus
- Väikeluik, tundra (lit. ‘little’) swan, C. columbianus
Part of the Lilleküla bird-name group of streets. The pond in Kadriorg park is called Luigetiik (swan pond). See also Lõokese.







