Home
Muraka (Murakas)
Berry of the Rubus genus. Three main varieties in Estonia
- Põldmurakas aka põldmari, dewberry, Rubus caesius
- Mesimurakas, arctic raspberry, R. arcticus
- Rabamurakas, cloudberry or bakeapple, R. chamaemorus, the one most commonly understood as murakas
Munkadetagune torn (0) 
The tower behind the monks, an unsavory location to say the least. See also Neitsitorn.
Munga (Munk)
Monk, friar. Renamed (1950-1987) as Müürivahe põik during the Soviet occupation. Earliest record dates to 1433 as monkestrate, followed by a gap until 1732 with variations around munkahoow (old Estonian spelling) and München-Hof, from MHG münech, münich or MLG mönik, etc., giving us the well-known German city of Munich, with an odd renaming as Speicherstraße in 1849 (TT, hmm...), but otherwise consistently monkish: Mönchstraße (1802), Münkenstraße (1872), etc.
Mullamaa (Mullamaa)
Term not found in any bilingual online dictionary. Saagpakk gives ‘mold’, EKSS gives various explanations revolving around rich, piled-up earth, and sonaveeb.ee suggests rohke mullaga, mullakas maa, so I’m going with this: ‘rich loamy land or soil’. Mulla põik since 1958 then this from 2017. Street abutting Kesa. Pending... Can any agronomists help here?







