Home
Mingi (Mink)
American mink, Neovison vison. For the European mink, Euroopa naarits, see Naaritsa. Interestingly, the same word also translates into rouge, or make-up, but derived from German Schminke, make-up or face-paint, itself with its own lovable etymological history: from MHG smēken (to caress lovingly) – whose root *smē‑ gives us Old High German Schmer (fat or lard), modern German schmeicheln (to flatter) – to English smear and Swedish smör, or butter. So I’m sure that’s why we look so tasty.
Miku (Mikk?)
Given the predominance of garden centers, market gardeners and florists in the area, perhaps a former farm name, ‘descendent’ of a poolmõis (see Mõisa) known in 1913 as Ges. Miku. (Mikk’s dependency). What the original name was is uncertain. Mikk:Miku was an Estonian name, probably a diminutive of Est. Mihkel, calqued on German Michael, so possibly after an Est. farm manager. Streetname replaces that of eastern half of former Kiviaia. Bit of an enigma too: looks like it’s in Iru but KNAB lists it in Laiaküla, and the street may actully be the demarcation line between them, possibly explaining the otherwise excellent Nerman & Lõhmus leaving it out of their index completely.







